习惯说文言文

  1. 九五查询
  2. 文言文查询
  3. 习惯说文言文
习惯说文言文 刘蓉 /清代

作品原文

  蓉少时,读书养晦堂之西偏一室,俯而读,仰而思,思有弗得,辄起绕室以旋。
室有洼,径尺,浸淫日广。
每履之,足苦踬焉。
既久而遂安之。

  一日,父来室中,语之,顾而笑曰:“一室之不治,何以天下家国为?
”命童子取土平之。
后蓉复履,蹶然以惊,如土忽隆起者。
俯视,地坦然,则既平矣。
已而复然。
又久而后安之。

  噫!习之中人甚矣哉!足之履平地,而不与洼适也,及其久,则洼者若平,至使久而即乎其故,则反窒焉而不宁。
故君子之学,贵乎慎始。

译注对照

蓉少时,读书养晦(huì)堂之西偏一室,俯而读,仰而思,思有弗得,辄()起绕室以旋。
室有洼,径尺,浸(qīn)淫日广。
每履之,足苦踬(zhì)焉。
既久而遂安之。
刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。
他低下头读书,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。
这屋有处洼坑,直径一尺,逐渐越来越大。
每次经过,刘蓉都要被绊一下。
起初,刘蓉感到很别扭,时间一长也就习惯了。
习:积习、习惯。
蓉:作者自称。
少:年少,年龄小。
养晦堂:刘蓉居室名,在湖南湘乡县。
俯:低头。
弗得:没有心得。
旋:徘徊。
径尺:直径一尺。
浸淫日广:日渐向外扩展。
履:踩,走。
苦:总是。
踬:绊倒。

一日,父来室中,语之,顾而笑曰:“一室之不治,何以天下家国为?
”命童子取土平之。
后蓉复履,蹶(jué)然以惊,如土忽隆起者。
俯视,地坦然,则既平矣。
已而复然。
又久而后安之。
一天,父亲来到屋子里坐下,回头看看那处洼坑笑着说:“你连一间屋子都不能治理,凭什么能治理好国家呢?
”随后叫仆童将洼坑填平。
父亲走后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,心里一惊,觉得这块地方似乎突然高起来了,低头看,地面却是平平整整。
以后踏这块地,仍旧还有这样的感觉。
又过了好些日子,才慢慢习惯。
语之:对他谈了这事。
语,告诉。
顾:看。
何……为:哪里还谈得上……。
童子:未成年的仆人。
平:填平。
蹶然:受惊而疾起的样子。
坦然:地面平坦的样子。
既:已。

噫!习之中(zhòng)人甚矣哉!足之履平地,而不与洼适也,及其久,则洼者若平,至使久而即乎其故,则反窒焉而不宁。
故君子之学,贵乎慎始。
唉!习惯对人的影响,是非常厉害的啊!脚踏在平地上,便不能适应坑洼;
时间久了,洼地就仿佛平了;
以至于把长久以来的坑填平,恢复到原来的状态,却认为是阻碍而不能适应。
所以说君子做学问,最重要的就是开始时需谨慎。
中人:适合于人,这里是影响人的意思。
中,深入影响。
不与洼适:不能适应凹地。
适,适应。
洼者若平:走凹地像平地一样。
故:缘故。
窒焉:受阻碍的样子。
窒,阻碍。
宁:安宁。
慎始:一开始就慎重。

作品背景

  这篇文章的具体创作时间不详。
习惯成自然,这是人人常说也人人熟知的道理。
养成好习惯,一生终身受益;
养成坏习惯,一辈子受害无穷。
这篇文章就是作者为了告诫世人治学要养成良好的习惯,于是通过自己生活中的一件小事而写的一篇文章。



友情链接: 九五查询  古籍史书  老黄历  
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2024 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6