友情链接:
九五查询
古籍史书
老黄历
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
作品原文
故鄣县东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉;绿嶂百重,清川万转。
归飞之鸟,千翼竞来;
企水之猿,百臂相接。
秋露为霜,春罗被径。
“风雨如晦,鸡鸣不已。
”`
信足荡累颐物,悟衷散赏。
译注对照
故鄣(zhāng)县东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉;绿嶂(zhàng)百重,清川万转。
归飞之鸟,千翼竞来;
企水之猿,百臂相接。
秋露为霜,春罗被径。
“风雨如晦,鸡鸣不已。
”信足荡累颐(yí)物,悟衷散赏。
故鄣县往东三十里,有座青山,悬崖陡峭,连接云霄,山峰直插银河;
绿色的屏障千重百叠,清清的河水千回万转。
归来的鸟,比翼竞飞;
喝水的猿猴,手臂相接,探头水面。
秋露变为霜,春草覆盖着小路。
“风雨突来时有如夜晚,鸡叫声连续不断。
”我深信这些景物可使人消除疲劳,怡养性情,使人心胸开阔,得到慰藉。
施从事:不详。
从事,宋以前对幕僚的称呼。
书:古代的一种文体。
故鄣:古县名,在今浙江安吉县西北。
干天:直插云霄。
汉:指银河。
企水:口渴思饮。
罗:一种地衣类植物。
被:同“披”。
荡累:消除忧虑。
颐物:留连物态以怡养性情。
悟衷:开扩心胸。
散赏:散心,欣赏。
作品背景
本文具体创作时间不详。
江浙地区自古以来便是人文荟萃之地,那里的秀水清山屡为历来的文人墨客形诸笔端。
吴均当时身在其中,面对奇绝的山水美景,不由心旷神怡,并且援笔作简,向友人描绘了当地的美景。
文言文
更多 »