清白堂记文言文

  1. 九五查询
  2. 文言文查询
  3. 清白堂记文言文
清白堂记文言文 范仲淹 /宋代

作品原文

  一日,命役徒芟而辟之,中获废井。
即呼工出其泥滓,观其好恶,曰:“嘉泉也”。
乃扃而澄之,三日而后汲视。
其泉清而白色,味之甚甘,渊然丈余,绠不可竭。
当大暑时,饮之若饵白雪,咀轻冰,凛如也。
当严冬时,若遇爱日,得阳春,温如也。
其或雨作云蒸,醇醇而浑,盖山泽通气,应于名源矣。
又引嘉宾,以建溪、日铸、卧龙、龙门之茗试之,则甘液华滋,悦人襟灵。

  予爱其清白而有德义,可为官师之规。
因署其堂,曰“清白堂”。
又构亭于其侧,曰“清白亭”。
庶几居斯堂,登斯亭,而无忝其名哉!

  宝元二年记。

译注对照

一日,命役徒芟(shān)而辟之,中获废井。
即呼工出其泥滓,观其好恶,曰:“嘉泉也”。
乃扃(jiōng)而澄之,三日而后汲(jí)视。
其泉清而白色,味之甚甘,渊然丈余,绠(gěng)不可竭。
当大暑时,饮之若饵白雪,咀轻冰,凛如也。
当严冬时,若遇爱日,得阳春,温如也。
其或雨作云蒸,醇醇而浑,盖山泽通气,应于名源矣。
又引嘉宾,以建溪、日铸、卧龙、龙门之茗试之,则甘液华滋,悦人襟灵。
有一天,我命令衙役清除杂草开辟成平地,(发现)中间有一口废弃的水井。
于是立刻喊来工匠清理出井中的淤泥,观察这口井的好坏,(工匠)说:“是好泉啊。
”于是就将进口关闭,使水中杂质沉淀。
三天之后取水,看到这泉水清澈而白净,品尝井水,(味道)十分甘甜,水深有一丈多,提水没有穷尽。
酷暑的时候饮用,就像是吃白雪一样,品尝着像薄冰一样的泉水,冰冷爽口。
在寒冬时节,遇上有太阳的日子,这泉水又如同阳春三月,一片温热。
这眼泉水或许是雨水降落、云气蒸腾,上下醇厚,浑然一体,大概是山泽相通,在名源相互呼应吧。
我又邀请了嘉宾,用建溪、日注、卧龙、云门等地的名茶试这里的泉水,果然甘甜滋润,品尝之后,让人心旷神怡。
清白堂:在绍兴府山上。
芟:除草。
扃:关锁。
绠:原指井绳,此指提水。
饵:吃。

予爱其清白而有德义,可为官师之规。
因署其堂,曰“清白堂”。
又构亭于其侧,曰“清白亭”。
庶几居斯堂,登斯亭,而无忝(tiǎn)其名哉!我喜爱它的清白和有德义,(它)可以成为官吏们效法的楷模。
于是就在这里修建一座厅堂,叫“清白堂”,又要在厅堂的旁边修建一座亭子,叫“清白亭”。
希望我居住在这座厅堂,登上这座亭子的时候,没有玷污它的名声。
忝:玷污。

宝元二年记。
宝元二年记载。



友情链接: 九五查询  古籍史书  老黄历  
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6