友情链接:
九五查询
古籍史书
老黄历
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
作品原文
以“孤清夜月”为韵。
凤兮凤兮,来何所图?
出应明主,言栖高梧。
梧则峄阳之珍木,凤则丹穴之灵雏。
理符有契,谁言则孤?
游必有方,哂南飞之惊鹊;
音能中吕,嗟入夜之啼乌。
况其灵光萧散,节物凄清。
疏叶半殒,高歌和鸣。
之鸟也,将托其宿止;
之人也,焉知乎此情?
月照孤影,风传暮声。
将振耀其五色,似箫韶之九成。
九成则那,率舞而下。
怀彼众会,罔知淳化。
虽璧沼可饮,更能适于醴泉;
虽琼林可栖,复忆巡于竹榭。
念是欲往,敢忘昼夜?
苟安安而能迁,则思思其不暇。
故当披拂寒梧,翻然一发。
自此西序,言投北阙。
若用之衔诏,冀宣命于轩阶;
若使之游池,庶承恩于岁月。
可谓择木而俟处,卜居而后歇。
岂徒比迹于四灵,常栖栖而没没?
译注对照
以“孤清夜月”为韵。
依次以“孤”、“清”、“夜”、“月”为韵脚。
寒梧:凄冷的梧桐树。
梧,梧桐树。
《庄子·秋水》:“夫鵷鶵,发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。
”
凤兮凤兮,来何所图?
出应明主,言栖高梧。
梧则峄(yì)阳之珍木,凤则丹穴之灵雏。
理符有契,谁言则孤?
游必有方,哂()南飞之惊鹊;
音能中吕,嗟(jiē)入夜之啼乌。
凤凰啊凤凰,你飞来有什么打算?
出现是为了应验明君,且住上梧桐树。
梧桐树可是峄山南例的稀有树木,凤凰在丹穴是神异的鸟啊。
理符和契双方各持一,相合则征信,谁能说出孤独?
出行有一定的方向,讥笑鸟鹊栖止无定;
叫声符合音律,感叹夜里乌鸦鸣叫,其音凄切。
凤兮凤兮:《论语·微子》:“楚狂接舆歌而过孔子曰:‘凤兮凤兮,何德之衰?
往者不可谏,来者犹可追。
已而已而,今之从政者殆而。
’”凤,凤凰,传说中的神鸟,雄为凤,雌为凰。
来:一作“求”。
图:打算。
出应明主:出现为了应验明君。
郭璞《凤鸟赞》:“附异来仪,应我圣君。
”出,出现。
应,应和。
明主,圣明君王。
言:助词词。
峄阳:峄山(在今山东邹县)南侧。
《尚书·禹贡》:“峄阳孤桐。
”珍木:稀有的树木。
丹穴:地名。
《山海经·南山经》:“丹穴之山有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤凰。
”灵雏:神异的鸟。
灵,奇异。
雏,幼鸟。
理符:刻符。
理,治玉。
符,符命。
契:契合,契分为两半,双方各持一,相合则征信。
孤:孤独,无人理睬。
游必有方:出行有一定的方向。
《论语·里仁篇》:“父母在,不远游,游必有方。
”方,一定的去处。
哂:笑,一作“骇”。
南飞之惊鹊:指栖止无定的乌鹊。
此句化用曹操《短歌行》中的“月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?
”中吕:符合音律。
吕,古乐,阴律为吕,为大吕、夹钟、中吕、林钟、南吕、应钟。
《汉书·律历志》:“律有十二:阳六为律,阴六为吕。
”《吕氏春秋·古乐》:“听凤凰之鸣,以别十二律。
其雄鸣为六,雌鸣亦六,以比黄钟之官,适合。
”嗟:感叹。
啼乌:乌鸦鸣叫,其音凄切,故人称为乌啼或啼乌。
况其灵光萧散,节物凄清。
疏叶半殒(yǔn),高歌和鸣。
之鸟也,将托其宿止;
之人也,焉知乎此情?
月照孤影,风传暮声。
将振耀其五色,似箫韶(sháo)之九成。
何况神异之光遭到冷落,应时的景物凄清。
稀少的树叶已经凋落,高歌应和而鸣。
凤凰,托身栖息之处;
人啊,怎么会知道此情?
月亮照着凤凰孤独的身影,风传凤凰夜晚的叫声。
振动身上的五色羽毛,像传舜乐《韶》多次变更演奏。
灵光:神异之光,一作“晶灵”。
萧散:冷落,疏散。
节物:应时的景物。
陆机《拟明月何皎皎诗》:“踟蹰感节物,我行永已久。
”凄清:凄凉冷清的样子。
疏:稀疏。
殒:通“陨”,坠落。
潘岳《秋兴赋》:“游氛朝兴,槁叶夕殒。
”和鸣:应和而鸣。
《左传·庄公二十二年》:“是谓凤凰于飞,和鸣锵锵。
”之鸟:此鸟,指凤凰,一作“鸟”。
托:托身,一作“诧”。
陶渊明《读山海经十三首》:“群鸟欣有托,吾亦爱吾庐。
”宿:栖息之处,接着的“止”同。
之人:一作“止人”。
焉知此情:一作“焉知乎此情”。
孤影:指凤凰孤独的身影。
暮声:指凤凰夜晚的叫声。
振耀:振动闪耀。
五色:指凤凰羽毛有五色,一般认为指青、黄、赤、自、黑五色。
《说文解字》:“风,神鸟也……燕颔鸡喙,五色备举。
”似:一作“俟”。
箫韶:相传舜乐名韶。
《尚书·益稷》:“箫韶九成,凤皇来仪。
”九成:多次变更演奏。
成,奏乐一曲为一成。
九成则那(nuó),率舞而下。
怀彼众会,罔知淳化。
虽璧沼可饮,更能适于醴(lǐ)泉;
虽琼林可栖,复忆巡于竹榭(xiè)。
念是欲往,敢忘昼夜?
苟安安而能迁,则思思其不暇。
反复奏乐,余韵将尽,相从起舞,飘落而下。
又担心大家都会,不知道淳厚的教化。
虽然能在青绿的池塘里饮水,更能适于甜美的泉水;
虽然梧桐是最好的栖息之所,但仍反复回忆徘徊在竹榭的日子。
想到这些就打算去,敢忘昼夜?
不原安于所安而迁徙,我思考它没有停留的时间。
那:何,如何。
《正字通·邑部》:“那,借为问辞,犹何也。
如何、奈何之合言也。
”《左传·宣公二年》:“牛则有皮,犀兕尚多,弃甲则那。
”杜预注:“那,犹何也。
”率舞:相从起舞。
《尚书·益稷》:“予击石拊石,百兽率舞,庶尹允谐。
”率,皆。
怀:怜悯。
《后汉书·班固传》:“上帝怀而降鉴。
”颜师古注:怀,犹愍念也。
”会:会合。
罔:知。
淳化:敦厚的教化。
张衡《东京赋》:“清风协于玄德,淳化通于自然。
”璧沼:一作“碧沼”,与下文的“琼林”相对,应为美玉砌的圆形池。
醴泉:甜美的泉水。
琼:赤色的玉,一说美玉。
忆:一作“相”,一作“想”。
巡:徘徊,来往察看。
竹榭:建在高台上的竹屋。
《招魂》:“层台累榭,临高山些。
”念是:想到这些。
欲:一作“欣”。
敢:岂敢。
苟:假如,一作“何”。
安安:安于所安。
《礼记·曲礼上》:“积而能散,安安而能迁。
”《集解》:“安安,谓心安于所安。
事之所便者,皆是也。
心安于所安,而能迁以从善,则不至于怀安而溺志。
”则思思:一作“我则思”。
迁:迁以从善。
不暇:没有停留的时间。
故当披拂寒梧,翻然一发。
自此西序,言投北阙(què)。
若用之衔(xián)诏,冀宣命于轩阶;
若使之游池,庶承恩于岁月。
可谓择木而俟(sì)处,卜居而后歇。
岂徒比迹于四灵,常栖(qī)栖而没(mò)没?
应该拨开凄冷的梧桐树,高飞而去。
自此离开养庶的地方,到大臣等候朝见和上书奏事的地方。
等待口念诏书的人,希望发布命令的人出现于殿堂前的台阶。
若使之游于凤凰池,不希望受皇恩。
可谓鸟则择木,占卜选择可居之地。
不敢奢望并驾麟、凤、龟、龙,宁愿为国家忙碌一生。
披拂:拨开。
谢灵运《石壁精舍还湖中作》:“披拂趋南径,愉悦偃东扉。
”翻然:高飞的样子。
《抱朴子·对俗》:“翻然凌宵,背俗弃世。
”发:启行。
西序:夏代小学。
《礼记·王制》:“夏后氏养国老于东序,养庶老于西序。
”陈澔《集说》:“西序,小学,在西郊。
”投:飞奔。
北阙::古代建阙观于宫殿之北,曰北阙。
《史记·高祖本纪》:“萧丞相营作未央宫,立东阙、北阙。
”《集解》:“《关中记》日:‘东有苍龙阙,北有玄武阙’,玄武所谓北阙。
”衔诏:口衔诏书。
陆翙《邺中记》:“石季龙(石虎)与皇后在观上为诏书,五色纸著凤口中。
凤既衔诏,侍人放数百丈绯绳,辘轳回转,凤凰飞下,谓之凤诏。
凤凰以木作之,五色漆画,脚皆用金。
”冀:希望。
宣命:发布命令。
轩阶:殿堂前的台阶。
许敬宗《尉迟恭碑》:“著恭肃于轩陛,驰声猷于藩岳。
”轩,殿堂前檐处。
游池:在宫中风凰池游泳。
宫中池沼称凤池或凤凰池。
魏晋南北朝中书省多设于此,唐人多以凤池喻宰相。
庶:表示希望。
《诗经·大雅·江汉》:“四方既平,王国庶定。
”承恩:受皇恩。
岁月:年月,时日。
择木:选择可栖息的树。
《左传·哀公十一年》:“鸟则择木,木岂能择鸟?
”俟处:等待安顿。
卜居:占卜选择可居之地。
歇:息。
比迹:并列《后汉书·和熹邓皇后纪》:“皇太后膺大圣之姿,体乾坤之德,齐纵虞妃,比迹任姒。
”四灵:古代以麟、凤、龟、龙为四灵。
《礼记·礼运》:“麟、凤、龟、龙,谓之四灵。
”栖栖:忙碌的样子。
《汉书·叙传》:“是以圣哲之治,栖栖遑遑,孔席不暖,墨突不黔。
”没没:埋没。
《法书要录》:“书之为用,施于竹帛,千载不朽,犹愈没没而无闻。
”
文学赏析
这篇赋按押韵的变化可分为四段,前两段为第一层,这一层偏于叙事,以“孤”、“清”为韵,音节徐舒缓和,渲染出一种静谧的环境,凄凉的气氛;
后两段为第二层,这一层偏于抒情,以仄声“夜”、“月”为韵,音节急促激厉,与浮想联翩的思绪相契合,较好地表达了情感。
第一层写凤凰出身非同寻常及所处环境之凄凉,紧扣“寒梧栖凤”题意。
入手以问答起句,反用楚狂接舆讥孔子生不逢时之意。
指出:凤凰所以出现,正是逢明主治世之时,乃应时而出,凤凰栖息,只捡高大梧桐而栖。
继而以无枝可依的夜鹊,鸣声凄乱的寒鸦,反衬凤凰高雅稳重的举止与妙合吕律之鸣声,进一步写凤凰神奇非凡。
接下来用对比手法,一方面写凤凰萧洒之姿与华美之色,一方面写凤凰所处环境之寂寞冷落。
点明凤凰虽应明主治世而出,却没能居于应居之地,怅怅之情,牢骚之意烁然而现,为后半部分的联想做了必蓉的铺垫。
第二层主要写凤凰浮想联翩的思绪,以论说表达幻想。
有碧沼可饮,不可谓不清,有琼林可栖,不可谓不雅。
但这种孤身索居,自我离世的生活毕竟是萧瑟寂寞的。
为了施展抱负与才华,这只孤栖的凤凰决意抛却凋残的梧桐,振翅高飞,投奔最高理想的“北阙”,为其所用。
它与赋的开头点明的“出应明主”遥相呼应,解释“择木而栖,择主而事”,既是人愿,亦顺天理。
凤凰的选择即是作者的选择,它虽不无急功近利之嫌,却也理由充足。
况且它既不失选择者凤凰的非凡身份,又美化了最高统治的政绩。
全赋熔冶典实而不显得生涩,语言流丽,不以华美的词采取胜,更注重主观情感的抒发。
同时,作者在赋中以凤凰自比,以凤凰应盛世而出来颂美王室,以凤凰出应盛世来比喻自己获取功名,构思十分巧妙。
此外,优美的声韵,婉曲的格调,造就了此赋淡雅清新的风韵,使全赋具有较浓的“诗味”。
然而,美中不足的是此托意浅露不深,形象塑造也较粗糙,失之于浅近而少深厚,且乞怜也直白少婉曲,有失凤凰的高雅身份。
文言文
更多 »