友情链接:
九五查询
古籍史书
老黄历
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
作品原文
欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久乃去。
数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。
译注对照
欧阳询尝行,见古碑(bēi),晋索靖(jìng)所书。驻马观之,良久乃去。
数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘(qiú)坐观,因宿其旁,三日方去。
欧阳询曾经有一回骑马赶路,看到一块古碑。
是晋代著名书法家索靖书写的,(他)停住马观看古碑,过了很久才离开。
他走离古碑几百步后又返回来,下了马站在碑前欣赏,等到疲乏了,又铺开皮衣坐下来观看,就又守在碑前三天三夜方才离去。
裘:皮袍。
尝:曾经。
书:写(字)。
反:同“返”返回。
伫立:站立。
去:离开。
索靖:晋朝著名书法家。
及:等到。
复:又,再。
去:离开。
布:铺开。
文言文
更多 »