友情链接:
九五查询
古籍史书
老黄历
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
作品原文
善医者,不视人之瘠肥,察其脉之病否而已矣;善计天下者,不视天下之安危,察其纪纲之理乱而已矣。
天下者,人也;
安危者,肥瘠也;
纪纲者,脉也。
脉不病,虽瘠不害;
脉病而肥者,死矣。
通于此说者,其知所以为天下乎!夏、殷、周之衰也,诸侯作而战伐日行矣。
传数十王而天下不倾者,纪纲存焉耳。
秦之王天下也,无分势于诸侯,聚兵而焚之,传二世而天下倾者,纪纲亡焉耳。
是故四支虽无故,不足恃也,脉而已矣;
四海虽无事,不足矜也,纪纲而已矣。
忧其所可恃,惧其所可矜,善医善计者,谓之天扶与之。
《易》曰:“视履考祥。
”`
善医善计者为之。
译注对照
善医者,不视人之瘠(jí)肥,察其脉之病否而已矣;善计天下者,不视天下之安危,察其纪纲之理乱而已矣。
天下者,人也;
安危者,肥瘠也;
纪纲者,脉也。
脉不病,虽瘠不害;
脉病而肥者,死矣。
通于此说者,其知所以为天下乎!夏、殷(yīn)、周之衰也,诸侯作而战伐日行矣。
传数十王而天下不倾者,纪纲存焉耳。
秦之王天下也,无分势于诸侯,聚兵而焚(fén)之,传二世而天下倾者,纪纲亡焉耳。
是故四支虽无故,不足恃(shì)也,脉而已矣;
四海虽无事,不足矜(jīn)也,纪纲而已矣。
忧其所可恃,惧其所可矜,善医善计者,谓之天扶与之。
《易》曰:“视履考祥。
”善医善计者为之。
擅医术之人,不看病人的胖瘦,只以其脉象来判断他是否有病;
擅谋划天下之人,不看天下的战和,只以其法度是严明还是散乱来判断天下是否兴盛。
天下,就如同人一样;
战与和,就如人之胖瘦;
纲常法度,就如人之心脉。
心脉没有疾病,即使瘦也不会危害到生命;
心脉有了病,再肥壮之人也只有死路一条。
懂得这个道理的人,他的智谋学识就可以用来治理天下了!夏朝、商朝、周朝末期,诸侯四起、战乱不断,却仍传了数十代而未衰亡,只因法度还存在罢了。
秦皇称霸天下之后,不分设诸侯,聚兵咸阳、焚书坑儒,传了二世便灭亡了,只因法度不存罢了。
因此四肢虽无病痛,也没什么可放心的,心脉才是关键;
四海虽无动乱,也没什么可自满的,法度才是关键。
担忧那些可以依靠的东西(指心脉),害怕那些可以夸耀的东西(指法度,意为害怕法度消亡),擅长医术与谋术之人,称之为上天赐予他们的帮助与恩惠。
《易经》云:“视履考祥。
”擅医擅谋之人也正是如此做的。
瘠:瘦弱。
计:谋划。
纪纲:法度。
安危:平安与危险,指和平与战乱。
害:使其损伤,指危害。
所以:用以,用来。
为:治理。
衰:事物发展转向微弱,指王朝末期。
倾:衰亡。
聚兵而焚之:指聚兵咸阳和焚书坑儒。
恃:依赖、依靠。
矜:骄傲自大。
扶:帮助。
与:给予。
视履考祥:“履”为鞋子,引申为自己走过的路,亦指人生之路。
“祥”为外界所呈现出的吉凶之兆,引申为即将应对的前程。
“视履考祥”,意思是说,处于人生艰难跋涉之途的君子,应该经常检视自己所走过的道路,并考察前途可能出现的新情况。
文言文
更多 »