愚公移山文言文

  1. 九五查询
  2. 文言文查询
  3. 愚公移山文言文
愚公移山文言文 列子 /先秦

作品原文

  太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。

  北山愚公者,年且九十,面山而居。
惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?
”杂然相许。
其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?
且焉置土石?
”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。
”`
遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。
邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。
寒暑易节,始一反焉。

  河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?
”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。
虽我之死,有子存焉。
子又生孙,孙又生子;
子又有子,子又有孙;
子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?
”河曲智叟亡以应。

  操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。
帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。
自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

译注对照

太行、王屋二山,方七百里,高万仞(rèn),本在冀州之南,河阳之北。

太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,河阳的北边。

列子:这是一部古书的名称,属于中国先秦时期道家的著作。
关于这部书,有两种说法:一种认为是战国初年的列御寇著的;
另一种认为是后来晋代的人著的,没有定论。
书中记载了许多寓言和传说故事。
太行山:在黄土高原和华北平原之间。
王屋山:在山西阳城垣曲与河南济源之间。
方:指面积。
仞:古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。
冀州:古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。
河阳:黄河北岸。

北山愚公者,年且九十,面山而居。
(chéng)山北之塞(sè),出入之迂(yū)也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?
”杂然相许。
其妻献疑曰:“以君之力,曾(zēng)不能损魁(kuí)(fǔ)之丘,如太行、王屋何?
且焉置土石?
”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。
”遂率子孙荷(hè)担者三夫,叩石垦壤,箕(jī)(běn)运于渤海之尾。
邻人京城氏之孀(shuāng)妻有遗男,始龀(chèn),跳往助之。
寒暑易节,始一反焉。

北山下面有个名叫愚公的人,年龄将近九十岁了,面对着山居住。
他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,于是集合全家人商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,使道路一直通向豫州南部,到达汉水南岸,好吗?
”大家纷纷表示赞同。
他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山也不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?
再说,挖下来的土和石头又安放在哪里?
”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。
”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。
邻居京城氏的寡妇有个男孩,刚刚换牙的年纪,蹦蹦跳跳地去帮助他。
冬夏换季,才能往返一次。

且:副词,将近。
面山而居:面对着山居住。
惩:这里是“苦于,为......所苦”的意思。
塞:阻塞。
迂:曲折绕远。
聚室而谋:集合全家来商量。
室,家。
汝:你。
这里做复数看,为“你们”的意思。
毕力平险:尽全力铲除险峻的大山。
指通豫南:一直通向豫州的南部。
指,直的意思。
豫州,古地名,在今河南省黄河以南。
汉阴:汉,就是汉水;
阴,山的北面或水的南面叫阴。
献疑:提出疑问。
以:凭借。
杂然相许:纷纷表示赞成。
杂然,纷纷的样子。
许,赞同。
损::削减。
曾:副词,加强否定语气,可译为“连……也……”,常与“不”连用。
魁父:古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。
魁。
丘:土堆。
置:安放。
且:况且。
焉:疑问代词,哪里。
荷:扛的意思。
夫:成年男子。
箕畚:簸箕,一种用竹片或柳条编成的器具。
这里是用箕畚装土石的意思。
孀:孀妻,寡妇。
遗男:遗孤,单亲孤儿,遗腹子。
龀:儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。
这里始龀表示年龄,约七八岁。
龀,换牙。
寒暑易节:冬夏换季,指一年的时间。
易,交换。
节,季节。
始一反焉:才往返一次。
反,通“返”往返。
焉,语气助词。

河曲智叟(sǒu)笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?
”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾(zēng)不若孀(shuāng)妻弱子。
虽我之死,有子存焉。
子又生孙,孙又生子;
子又有子,子又有孙;
子子孙孙无穷匮(kuì)也,而山不加增,何苦而不平?
”河曲智叟亡(wú)以应。

河湾上聪明的老头讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你真的太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?
”北山愚公长叹一声说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连孤儿寡妇都比不上。
即使我死了,还有儿子在呀;
儿子又生孙子,孙子又生儿子;
儿子又有儿子,儿子又有孙子;
子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?
”河曲智叟无话可答。

河曲:古地名,在今山西省芮城县西。
叟:老头。
惠:同“慧”,聪明;
不惠,指愚蠢。
其:在“如……何”前面加强反问语气。
长息:长叹。
一毛:一草一木,地面所生的草木,这里指山的一小部分。
汝心之固,固不可彻:你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。
彻,通。
匮:竭尽的意思。
虽我之死:即使我死了。
虽,即使。
之,用在主谓之间,无实意。
苦:愁。
以应:没有话来回答。
亡,通“无”。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。
帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝(cuò)朔东,一厝雍(yōng)南。
自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

手中拿着蛇的山神听说了这件事,怕他不停地干下去,于是向天帝报告了。
天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东边,一座放在雍州的南边。
从这以后,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。

操蛇之神:神话中的山神,手里拿着蛇,所以叫操蛇之神。
操,持。
惧其不已:怕他不停地干下去。
其,愚公。
已,停止。
帝:神话中的天帝。
感其诚:被他的诚心所感动。
感,被……感动。
夸娥氏:神话中力气很大的神。
负:背。
厝:同“措”,放置。
朔东:就是朔方以东地区,指山西省的东部。
雍:就是雍州,在现今陕西甘肃省一带地区。
陇断:即垄断,山冈高地。

作品背景

  战国初期,出现了百家争鸣的局面,各家学派在传扬自己的主张时,常运用大量生动的小故事来说明抽象的道理。
这样,寓言就空前繁荣起来。
《列子》即是在这样一个时代背景下,所产生的寓言和神话故事集。
此文即选自《列子·汤问》第五章。



友情链接: 九五查询  古籍史书  老黄历  
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2024 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6