战国策齐策(节选)文言文

  1. 九五查询
  2. 文言文查询
  3. 战国策齐策(节选)文言文
战国策齐策(节选)文言文 刘向 /两汉

作品原文

孟尝君有舍人而弗悦,欲逐之。
鲁连谓孟尝君日:“猿猴错木据水,则不若鱼鳖;
历险乘危,则骐骥不如狐狸。
曹沫奋三尺之剑,一军不能当。
使曹沫释其三尺之剑‘而操铫鎒与农夫居垅亩之中,则不若农夫。
故物舍其所长,之其所短,尧亦有所不及矣。
今使人而不能,则谓之不肖;
教人而不能,则谓之拙。
拙则罢之,不肖则弃之,使人有弃逐,不相与处,而来害相报者,岂用世立教之道哉?
”孟尝君日:“善!”乃弗逐。

译注对照

孟尝君有舍人而弗悦,欲逐之。
鲁连谓孟尝君日:“猿猴错木据水,则不若鱼鳖;
历险乘危,则骐骥不如狐狸。
曹沫奋三尺之剑,一军不能当。
使曹沫释其三尺之剑‘而操铫(yáo)(nòu)与农夫居垅亩之中,则不若农夫。
故物舍其所长,之其所短,尧亦有所不及矣。
今使人而不能,则谓之不肖;
教人而不能,则谓之拙。
拙则罢之,不肖则弃之,使人有弃逐,不相与处,而来害相报者,岂用世立教之道哉?
”孟尝君日:“善!”乃弗逐。
孟尝君因为瞧不起他门客中的某个人,因而就想把他赶走,鲁仲连对他说:“猿猴离开树木居住在水上,那么它们就不如鱼鳖;
经历险阻攀登危岩,那么千里马就不如狐狸。
曹沫高举三尺长的宝剑劫持齐桓公,一军人马都不敌他一人之威;
假如曹沫放下三尺长剑,而拿起锄草用具与农夫在田地中干活,那么他就比不上农夫。
因此做事舍其所长,用其所短,就是圣明的尧也有做不到的事情。
如今让人做他不会做的,做不来就认为他没有才能;
教人做他做不了的,做不来就认为他愚笨。
愚笨的就斥退他,不才的就抛弃他,假使人人驱逐不能相处的人,将来又要互相伤害报仇,难道不是为世人立了一个戒条吗!”孟尝君说:“好。
”于是就不驱逐那个门客了。
舍人:门客。
错:通“措”,放弃。
曹沫:春秋鲁庄公时武士。
铫鎒:农 具。
尧:传说中的远古圣君。
用世立教:治理国家,教化百姓。


友情链接: 九五查询  古籍史书  老黄历  
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6