友情链接:
九五查询
古籍史书
老黄历
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2024 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2024 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
作品原文
太史公读秦楚之际,曰:初作难,发于陈涉;
虐戾灭秦自项氏;
拨乱诛暴,平定海内,卒践帝祚,成于汉家。
五年之间,号令三嬗,自生民以来,未始有受命若斯之亟也!
昔虞、夏之兴,积善累功数十年,德洽百姓,摄行政事,考之于天,然后在位。
汤、武之王,乃由契、后稷,修仁行义十余世,不期而会孟津八百诸侯,犹以为未可,其后乃放弑。
秦起襄公,章于文、缪,献、孝之后,稍以蚕食六国,百有余载,至始皇乃能并冠带之伦。
以德若彼,用力如此,盖一统若斯之难也!
秦既称帝,患兵革不休,以有诸侯也,于是无尺土之封,堕坏名城,销锋镝,锄豪杰,维万世之安。
然王迹之兴,起于闾巷,合从讨伐,轶于三代。
乡秦之禁,适足以资贤者为驱除难耳,故奋发其所为天下雄,安在无土不王?
此乃传之所谓大圣乎?
岂非天哉?
岂非天哉?
非大圣孰能当此受命而帝者乎?
译注对照
太史公读秦楚之际,曰:初作难,发于陈涉;
虐戾灭秦自项氏;
拨乱诛暴,平定海内,卒践帝祚,成于汉家。
五年之间,号令三嬗,自生民以来,未始有受命若斯之亟也!
太史公研读关于秦楚之际的记载,说:最早发难的是陈涉,残酷暴戾地灭掉秦朝的是项羽,拨乱反正、诛除凶暴、平定天下、终于登上帝位、取得成功的是汉家。
五年之间,号令变更了三次,自从有人类以来,帝王受天命的变更,还不曾有这样急促的。
秦:指秦二世胡亥。
楚:指西楚霸王项羽。
表:是《史记》创立的一种体例,它用表格的形式来表述历史人物和历史事实。
《史记》中的表一般为年表,因秦楚之际天下未定,变化很快,就采取按月记述,把当时发生的大事列为月表。
太史公:司马迁自称。
因司马迁曾任汉太史令,所以自称太史公。
作难(nàn):作乱;
造反。
陈涉:名胜,字涉,阳城(今河南省登封县东南)人。
他同吴广首先起兵反秦,是我国古代著名的农民起义领袖。
虐戾(nüèlì):残暴,凶狠。
项氏:这里指项羽。
项羽,名籍,字羽,下相(今江苏省宿迁县西)人。
秦二世时,陈涉首先发难。
项羽和叔父项梁起义兵,大破秦军,率领五国诸侯入关灭秦,分封王侯,自称“西楚霸王”。
践:登上,踏上。
祚(zuò):通“阼”,帝位。
三嬗:三次更替。
指陈涉、项氏、汉高祖、嬗(shàn),通“禅”。
更替,变迁。
生民以来:谓有人类以来,即有史以来。
斯:这,这样。
亟(jí):急切,急速。
也:用在句末,表示坚决的语气。
昔虞、夏之兴,积善累功数十年,德洽百姓,摄行政事,考之于天,然后在位。
汤、武之王,乃由契、后稷,修仁行义十余世,不期而会孟津八百诸侯,犹以为未可,其后乃放弑。
秦起襄公,章于文、缪,献、孝之后,稍以蚕食六国,百有余载,至始皇乃能并冠带之伦。
以德若彼,用力如此,盖一统若斯之难也!
当初虞舜、夏禹兴起的时候,他们积累善行和功劳的时间长达几十年,百姓都受到他们恩德的润泽,他们代行君主的政事,还要受到上天的考验,然后才即位。
商汤、周武称王是由契、后稷开始讲求仁政,实行德义,经历了十几代,到周武王时,竟然没有约定就有八百诸侯到孟津相会,他们还认为时机不到。
从那时以后,才放逐了夏桀,杀了殷纣王。
秦国自襄公时兴起,在文公、穆公时显示出强大的力量,到献公、孝公之后,逐步侵占六国的土地。
经历了一百多年以后,到了始皇帝才兼并了六国诸侯。
实行德治像虞、夏、汤、武那样,使用武力像秦国这样,才能成功,统一天下是如此艰难!
洽:融洽,悦服。
摄行:代理。
汤:即商汤王,名履,放逐夏桀,建立商朝。
武:即周武王,姓姬,名发,西伯姬昌之子。
诛杀商纣(zhòu),建立周朝。
契(xiè):帝喾之子。
虞舜之臣,封于商,赐姓子氏,为商朝的始祖。
后稷:虞舜时农官名。
弃掌管其事,因亦称弃为后稷,为周朝的始祖。
孟津,地名,在今河南省孟县南,又名河阳渡。
周武王伐纣,曾在这里会集八百诸侯。
《书·武成》:“既戊午,师逾孟津。
”放弑(shì):指商汤王放逐夏桀,周武王诛杀商纣,《孟子·梁惠王下》:“汤放桀,武王伐纣。
”襄公:秦襄公,周平王东迁时始列为诸侯。
章:显著,显赫。
文、缪(mù):秦文公、缪公,春秋时候秦国两个国君。
缪,一作“穆”。
献、孝:秦献公、孝公,战国时期秦国两个国君。
蚕食:像蚕吃桑叶般慢慢地吞并。
并:兼并。
冠带之伦:高冠大带之辈,指六国诸侯。
一说,比喻习于礼教的人民,别于夷狄而言。
彼:指虞、夏、商、周。
此:指秦。
秦既称帝,患兵革不休,以有诸侯也,于是无尺土之封,堕坏名城,销锋镝,锄豪杰,维万世之安。
然王迹之兴,起于闾巷,合从讨伐,轶于三代。
乡秦之禁,适足以资贤者为驱除难耳,故奋发其所为天下雄,安在无土不王?
此乃传之所谓大圣乎?
岂非天哉?
岂非天哉?
非大圣孰能当此受命而帝者乎?
秦称帝之后,忧虑过去的战争所以不断,是由于有诸侯的缘故,因此,对功臣、宗室连一尺土地都没有分封,而且毁坏有名的城池,销毁刀箭,铲除各地的豪强势力,打算保持万世帝业的安定。
然而帝王的功业,兴起于民间,天下英雄豪杰互相联合,讨伐暴秦,气势超过了三代。
从前秦国的那些禁令,恰好用来资助贤能的人排除创业的患难而已。
因此,发奋有为而成为天下的英雄,怎么能说没有封地便不能成为帝王呢?
这就是上天把帝位传给所说的大圣吧!这难道不是天意吗?
这难道不是天意吗?
如果不是大圣,谁能在这乱世承受天命建立帝业呢!
兵革不休以有诸侯:这是一个表示前果后因的句子,意即“所以兵革不休是因为有诸侯的缘故”。
以,因。
堕(huī):毁坏。
销:溶化;
锋:刀刃。
镝(dí):箭头。
维:同“惟”。
度量,计算。
闾巷:里巷。
合从(zòng):即“合纵”,谓联合各路军队。
轶(yì):胜过。
三代:谓夏、商、周三代。
乡:通“向”。
从前。
适足以资贤者为驱除难耳:“为”后省宾语“之”(代贤者)。
难,谓困难。
耳,而已,罢了。
无土不王:这里用的是一句古语。
“此乃……乎?
”句:相当于现代汉语的“这是……吧?
”疑问句。
传(zhuàn):谓书籍记载。
“岂非……哉?
”句:相当于现代汉语的“难道不是……吗?
”反诘句。
用否定表示肯定。
“非……孰能……者乎?
”句:相当于现代汉语的“不是……谁能……的呢?
”反诘句。
文学赏析
《秦楚之际月表》,是司马迁《史记》中的一表。“表”是司马迁在《史记》中创立的一种史书体例,是以表格的形式表现某一时期的史事、人物的。
秦楚之际是指秦二世在位时期和项羽统治时期。
时间虽短,但事件变化多端,所以按月来记述,称为“月表”。
本文是司马迁在《秦楚之际月表》前面所写的序言。
这篇序言概括了秦楚之际政治形势的特点:即陈涉发难、项羽灭秦、刘邦称帝,而这些又都是在短促的时间内发生的。
文章回顾了历史上一些帝王统一天下的艰难历程,分析了秦楚之际“号令三嬗”,而汉高祖终于称帝的原因,结论有独到之处。
文言文
更多 »