送薛存义序文言文

  1. 九五查询
  2. 文言文查询
  3. 送薛存义序文言文
送薛存义序文言文 柳宗元 /唐代

作品原文

  河东薛存义将行,柳子载肉于俎,崇酒於觞,追而送之江浒,饮食之。
且告曰:“凡吏于土者,若知其职乎?
盖民之役,非以役民而已也。
凡民之食于土者,出其什一佣乎吏,使司平于我也。
今我受其直,怠其事者,天下皆然。
岂惟怠之,又从而盗之。
向使佣一夫于家,受若值,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。
以今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚者,何哉?
势不同也。
势不同而理同,如吾民何?
有达于理者,得不恐而畏乎!”

  存义假令零陵二年矣。
早作而夜思,勤力而劳心;
讼者平,赋者均,老弱无怀诈暴憎。
其为不虚取直也的矣,其知恐而畏也审矣。

  吾贱且辱,不得与考绩幽明之说;
于其往也,故赏以酒肉而重之以辞。

译注对照

河东薛存义将行,柳子载肉于俎(zǔ),崇酒於觞(shāng),追而送之江浒(hǔ),饮(yìn)(sì)之。
且告曰:“凡吏于土者,若知其职乎?
盖民之役,非以役民而已也。
凡民之食于土者,出其什一佣乎吏,使司平于我也。
今我受其直,怠其事者,天下皆然。
岂惟怠(dài)之,又从而盗之。
向使佣一夫于家,受若值,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜(chù)罚之矣。
以今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚者,何哉?
势不同也。
势不同而理同,如吾民何?
有达于理者,得不恐而畏乎!”河东人薛存义将要启程,我准备把肉放在盘子里,把酒斟满酒杯,追赶进而送到江边,请他喝,请他吃,并且告诉说:“凡是在地方上做官的人,你知道地方官的职责吗?
(他们是)老百姓的仆役,并不是来役使老百姓的。
凡是靠土地生活的人,拿出田亩收入的十分一来雇佣官吏,目的是让官吏为自己主持公道。
现在自己做官的接受了老百姓的俸禄却不认真给他们办事,普天之下到处都是。
哪里只是不认真?
而且还要贪污、敲诈等行径。
假若雇一个干活的人在家里,接受了你的报酬,不认真替你干活,而且还盗窃你的财物,那么你必然很恼怒进而赶走、处罚他。
现在的官吏大多是像这样的,而百姓却不敢尽情地把愤怒发泄出来并责罚他们,这是为什么呢?
情势不同啊。
地位情况不同而道理一样,对我们的老百姓该怎么办?
有明于事理的人,能不惶恐并敬畏吗?
河东:今山西省永济县。
将行:将要离开(零陵)。
柳子:作者柳宗元自称。
载肉于俎:把肉放在器物里。
载:承。
俎:古代放肉的器物。
崇酒於觞:在酒杯里倒满了酒。
崇:充实,充满,这里作动词用。
浒:水边。
饮食之:请他喝,请他吃。
给……吃,喝凡吏于土者:所有在地方上做官的人。
吏,做官,作动词用。
若知其职乎:你知道他们的职责吗?
若:你。
其:指代“凡吏于土者”。
民之役:百姓的仆役。
役,仆役,作名词。
役民:奴役人民,驱使人民。
役:奴役,作动词用。
凡民之食于土者:所有依靠土地生活的人。
定语“食于土者”后置,中心词为“民”,倒装句式。
出其十一佣乎吏:拿出他收入的十分之一来雇佣官吏。
意思是:人民给官府纳赋税,官吏的俸禄就从赋税中出。
使司平于我也:让官吏给我们百姓办事。
司:官吏。
平:治理。
我:指代“民”、百姓。
我受其直:我(官吏)接受了他们(百姓)的报酬。
我:指代“吏”。
直:同“值”,指官吏所得的俸禄。
怠其事者:不认真给他们办事的。
怠:懈怠。
轻忽。
其:指代人民。
岂惟怠之:还不仅仅是玩忽职守。
岂:语气助词,难道。
唯:只。
之:指代“其事”,即“民之事”。
盗之;窃取百姓钱财,盗:指贪污和敲诈勒索。
之:指代人民。
向使佣一夫于家:假若你家里雇佣一个仆人。
向使:假若。
黜罚:责罚、逐出。
黜,就官吏而言,是降职或罢免的意思。
这里是指主黜仆,可解释为“逐出”。
肆:爆发出来,表示出来。
势不同也:官与民的关系,情势不同于主与仆的关系。
意思是:人民没有办法黜罚官吏。
如吾民何:对于老百姓能怎么样呢?
如……何,文言固定格式,把……怎么样。
达于理者:通达事理的人。

存义假令零陵二年矣。
早作而夜思,勤力而劳心;
讼者平,赋者均,老弱无怀诈暴憎。
其为不虚取直也的矣,其知恐而畏也审矣。
薛存义代理零陵县令两年了。
每天很早便起床工作,晚上还在考虑问题,辛勤用力而耗费心血,打官司的都得到公平处理,缴纳赋税的都均衡合理,老的少的都没有内怀欺诈或外露憎恶的,他的行为的确没有白拿俸禄了,他知道惶恐和敬畏也明白无误。

吾贱且辱,不得与考绩幽明之说;
于其往也,故赏以酒肉而重之以辞。
我低贱并且被贬谪。
不能在官员的评议中参与什么评议,在他临行的时候,因此,赠给酒肉而再加上这些赠言。

作品背景

  这篇文章的具体创作时间不详。
柳宗元的同乡薛存义,在零陵县代理了两年县令,适逢官职调动,柳宗元赶来为他送行,并借送别之际,写下这篇文章以表达心中忧国忧民的一腔忧患。



友情链接: 九五查询  古籍史书  老黄历  
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6