晏子使楚文言文

  1. 九五查询
  2. 文言文查询
  3. 晏子使楚文言文
晏子使楚文言文 刘向 /两汉

作品原文


晏子使楚。
楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。
晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。
”`
傧者更道,从大门入。
见楚王。
王曰:“齐无人耶?
使子为使。
”`
晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?
”王曰:“然则何为使予?
”晏子对曰:“齐命使,各有所主:其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。
婴最不肖,故宜使楚矣!”(张袂成阴 一作:张袂成帷)


晏子将使楚。
楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。
今方来,吾欲辱之,何以也?
”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?
’对曰:‘齐人也。
’王曰:‘何坐?
’曰:‘坐盗。


晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。
王曰:“缚者曷为者也?
”对曰:“齐人也,坐盗。
”`
王视晏子曰:“齐人固善盗乎?
”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
所以然者何?
水土异也。
今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?
”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉。
”`

译注对照


晏子使楚。
楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。
晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。
”傧者更道,从大门入。
见楚王。
王曰:“齐无人耶?
使子为使”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?
”王曰:“然则何为使予?
”晏子对曰:“齐命使,各有所主:其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。
婴最不肖,故宜使楚矣!”(张袂成阴 一作:张袂成帷)
晏子出使到楚国。
楚人因为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。
晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个狗门进去。
”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。
(晏子)拜见楚王。
楚王说:“齐国没有人可派吗?
竟派您做使臣。
”晏子回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,就能遮天;
挥洒汗水,就是下雨;
街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说齐国没有人呢?
”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?
”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有不同的规矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的国家,没有德没有才的人被派遣出使到没有德没有才的国王所在的国家。
我晏婴是最不贤,没有德才的人,所以只好出使到楚国来了。

使:出使,被派遣前往别国。
后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。
以:因为。
短:长短,这里是人的身材矮小的意思。
袂:衣袖。
命:命令,这里是委任、派遣的意思。
主:主张,这里是规矩、章程的意思。
后面的主字,是指主人、国君。
不肖:不贤,这里指没有德才的人。
宜:应该。


晏子将使楚。
楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。
今方来,吾欲辱之,何以也?
”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?
’对曰:‘齐人也。
’王曰:‘何坐?
’曰:‘坐盗。

晏子将要出使楚国。
楚王听到这个消息,对身边的大臣说:“晏婴是齐国的一个能言善辩的人,现在 他正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?
”侍臣回答说:“在他来的时候,大王请允许我们绑着一个人从大王面前走过。
大王(就)问:‘(他)是做什么的?
’(我则) 回答说:‘(他)是齐国人。
’大王(接着再)问:‘(他)犯了什 么罪?
’(我就)回答:‘(他)犯了偷窃罪。
’"
将:将要。
使:出使。
闻:听说。
之: 之 这个消息,代“晏子将使楚”这件事。
左右:身边的人。
谓……曰:对……说。
习辞者:善于辞令(很会说话)的人。
习,熟练、善于;
辞,辞令;
者:......的人。
方:将要。
吾:我。
欲:想。
辱:侮辱。
之:代词,代晏子。
何以也:用什么办法呢?
何以,即以何。
对:回答。
为:这里相当于“于”。
缚:捆绑。
而:表顺承。
何:什么。
坐:犯罪。


晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。
王曰:“缚者曷为者也?
”对曰:“齐人也,坐盗。
”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?
”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
所以然者何?
水土异也。
今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?
”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉。

晏子来到了楚国,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,两名小官员绑着一个人到楚王面前来。
楚王问道:“绑着的人是做什么的人?
’(公差)回答 说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。
”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?
”晏子离开座位回答道:“我听说(这样一件事):橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶子相像罢了,他们的果实味道却不同。
这是什么原因呢?
(是因为)水土地方不相同啊。
老百姓生长在齐国不偷东西,到了楚国就偷东西,莫非楚国的水土使百姓善于偷东西吗?
”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。

赐:赏赐,给予。
酒酣:酒喝得正畅快的时候。
酣,喝得正畅快的时候。
诣:到........去(指到尊长那里去)。
曷:同“何”,什么。
为:相当于“于”,当。
固:本来。
善:擅长避席:离开座位,表示郑重和严肃的意思古代把席子铺在地上坐,所以座位叫“席”。
避,离开。
席,座具闻:听说之:代下面晏子说的“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”。
生:生长则:就是。
则为:就变为。
为:变为。
枳:一种灌木类植物,果实小而苦。
也叫【枸橘】,果实酸苦。
徒:只是,仅仅。
其实:它们的果实。
味:味道不同:不一样所以然者何:这样的原因是什么呢?
然,这样。
所以:……原因对曰:回答道得无:莫非。
耶:语气助词,“吗”?
圣人:才德极高的人熙:同“嬉”,开玩笑。
反取病焉:反而自讨没趣了。
病,辱。

文学赏析

  1、整个故事就是一条成语:自取其辱。
这个成语最早出现在《论语》中。
子贡问怎样交朋友。
孔子说:“忠言相告,好话对导,他不听就算了,不要自找羞辱。
”但是多数后人对这个成语的了解来自本篇课文。
楚王三次想侮辱晏子,结果不但轻而易举被晏子化解了,最后反被晏子侮辱了。
成语的意思是说自己所受到的侮辱难堪,都是因为自己造成的。

  2、面对楚王的第二次侮辱,晏子这样回击楚王:“这是什么话?
我国首都临淄住满了人。
大伙儿把袖子举起来,就是一片云;
大伙儿甩一把汗,就是一阵雨;
街上的行人肩膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟。
大王怎么说齐国没有人呢?
” (晏子的这段话里,衍生出三个成语:一是举袂成云;
二是挥汗成雨:挥,甩掉;
大家用手洒出去的汗珠就像下雨一样,形容人很多。
当然,这一成语后来也形容出汗很多,就不是原先的意义了。
三是磨肩接踵:磨,并;
磨肩,肩膀靠肩膀;
踵,脚跟;
接踵,脚尖碰脚跟。
肩挨肩,脚碰脚,形容人多,拥挤。
这一成语也写作“摩肩接踵”。

  3、当楚王取笑齐国人偷盗时,晏子面不改色,站起来,说:“大王怎么不知道哇?
淮南的柑橘,又大又甜。
可是橘树一种到淮北,就只能结又小又苦的枳,还不是因为水土不同吗?
同样道理,齐国人在齐国安居乐业,好好地劳动,一到楚国,就做起盗贼来了,也许是两国的水土不同吧。
”(这段话中包含了一个成语:南橘北枳。
枳:落叶灌木,味苦酸,球形。
也叫枸橘。
南方之橘移植淮河之北就会变成枳。
比喻同一物种因环境条件不同而发生变异。
)后人遂用“南橘北枳”来比喻环境对人的影响,现代汉语中似乎用于贬义稍多些,形容某种事物因为环境的变化而“异化”或者“变质”。



友情链接: 九五查询  古籍史书  老黄历  
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2024 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6