邴原泣学文言文

  1. 九五查询
  2. 文言文查询
  3. 邴原泣学文言文
邴原泣学文言文 李贽 /明代

作品原文

邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。
师曰:“童子何泣?
”原曰:“孤者易伤,贫者易感。
夫书者,凡得学者,有亲也。
一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。
”`
师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。
”`
师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。
”`
于是遂就书。
一冬之间,诵《孝经》《论语》。

译注对照

(bǐng)原少孤,数岁时,过书舍而泣。
师曰:“童子何泣?
”原曰:“孤者易伤,贫者易感。
夫书者,凡得学者,有亲也。
一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。
”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。
”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。
”于是遂就书。
一冬之间,诵《孝经》《论语》。
邴原小的时候就失去父亲,几岁时,经过书塾时就开始哭,书塾的老师问他说:“孩子,你为什么哭?
”邴原回答说:“失去了父母的人容易悲伤,穷人容易感伤。
凡是能够读书的人,都是一些有父母的孩子。
我第一羡慕他们有父母亲,第二羡慕他们能够上学。
内心感到十分悲伤,所以就哭了。
”塾师听了邴原的话,同情他说:“(你)想要读书,就去读吧!”邴原说:“(我)没有钱交学费。
”,塾师于是对他说:“如果你真有这个志向,我就把你当成我的徒弟,不收你学费。
”邴原从此就入了学读书。
一个冬天过去了,邴原就会背《孝经》《论语》了。
书舍:书塾。
中心:内心里。
恻然:怜悯,同情。
国士:国家杰出的人才。
就学:开始学习。
何以:为什么。
少孤:年少失去父亲。
就书:上书塾(读书)。
孤:幼年丧失父母。
过:经过。
泣:小声哭。
恻:心中悲伤。
亲:父母。
羡:羡慕。
其:他们,指代书舍里的学生。
得:能够。
中心:内心里。
感:伤感。
伤:悲哀。
苟:如果,要是。
愿:仰慕。
书:学习。
徒:白白的,此处指不收费。
资:费用。
遂:就。
卒:终于是。
诵:背诵。
就:靠近,此处指就书,即上学。
凡:凡是。
以:用。
故:原因;
缘由。

文学赏析

我们要好学,并且珍惜我们来之不易的读书机会。

也应向文中老师学习,无私给予别人求学的帮助,尊重爱学习、有志向的人。


友情链接: 九五查询  古籍史书  老黄历  
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2024 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6