友情链接:
九五查询
古籍史书
老黄历
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
作品原文
己卯上元,予在儋州,有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之。
步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠沽纷然。
归舍已三鼓矣。
舍中掩关熟睡,已再鼾矣。
放杖而笑,孰为得失?
过问先生何笑,盖自笑也。
然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也。
译注对照
己卯上元,予在儋(dān)州,有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之。
步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂揉(róu),屠沽(gū)纷然。
归舍已三鼓矣。
舍中掩关熟睡,已再鼾(hān)矣。
放杖而笑,孰为得失?
过问先生何笑,盖自笑也。
然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也。
己卯上元节,我在儋州。
有几个老书生过来看我,说:“在这月光皎洁的美好夜晚,先生能出去走走吗?
”我很高兴地听从他们的提议。
于是走进西城,进入僧人宿舍,穿过小巷,只见汉族和少数民族混杂在一起,卖肉的卖酒的多得很,回到家已经三更天了。
家里人掩门熟睡,已经是鼾声阵阵了。
我放下拐杖发笑,心想我半夜出游和家人酣睡,究竟哪个有得?
哪个有失?
苏过问我为什么笑,我是自己笑自己。
这也是在笑韩愈,他在一个地方钓鱼未钓到,就想到更远地方去,他不知道走到海边的人也不一定能得到大鱼。
上元:阴历正月十五日为上元节。
己卯:宋哲宗元符二年己卯,即公元1099年。
儋州:唐设儋州于海南岛(州治在儋县),其前身为西汉元鼎六年(公元前117年)所设之儋耳郡。
苏轼于绍圣四年(1097年)闰二月责授琼州别驾昌化军安置,七月至昌化(儋县)。
过:拜访,探望。
民:指汉族人。
夷:指少数民族(如黎族等)人士。
杂揉:同“杂糅”,混杂。
屠沽:屠户与卖酒者,文中指卖肉、卖酒的人。
纷然:盛多的样子。
三鼓:汉魏以来,一夜分为五更,即一更、二更、三更、四更、五更;
又可分为五鼓,即一鼓、二鼓、三鼓、四鼓、五鼓;
还可分为五夜,即甲夜、乙夜、丙夜、丁夜、戊夜。
三鼓,即三更、丙夜,相当于现在讲的夜十一时至一时。
关:门栓,文中指门。
再鼾:第二次打鼾,如俗语所说第二次睡觉。
孰为得失:何为得何为失,指出游与“已再鼾”而言。
过:苏过,字叔党。
苏轼幼子。
“然亦笑”三句:韩愈有《赠侯喜》诗云:“吾党侯喜字叔起,呼我持竿钓温水。
……哺时坚坐到黄昏,手倦目劳方一起。
暂动还休未可期,虾行蛭渡似皆疑。
举竿引线忽有得,一寸才分鳞与鬐(qí)。
是时侯生与韩子,良久叹息相看悲。
我今行事尽如此,此事正好为吾规。
半世遑遑就举选,一名始得红颜衰。
……君欲钓鱼须远去,大鱼岂肯居沮(jù)洳(rù)?
”此三句意谓韩愈半世求官,终无所得,便欲归隐箕颍之地,却不明白即便是隐居也未必能得到自己想要的东西。
作品背景
宋哲宗绍圣元年(公元1094年),刚继位的皇帝赵煦罢斥旧党,恢复新法,启用和司马光对立的章惇担任宰相。
这些新党,并不具备当年王安石的品德和才干,倒热衷于借新法来营私、整人。
苏轼早期“以诗文讥刺圣上”的事件又被翻出来了,他遭贬谪放逐至惠州(今广东惠州)。
元符元年(1098年),苏轼已经六十三岁,宰相章惇却再将他贬往更遥远的海南儋州。
这次被贬,苏轼已下了必死于当地的决心,《书上元夜游》便是写于作者谪居海南的第二年。
文言文
更多 »