友情链接:
九五查询
古籍史书
老黄历
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2024 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2024 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
作品原文
愍衰草,衰草无容色。憔悴荒径中,寒荄不可识。
昔时兮春日,昔日兮春风。
衔华兮佩实,垂绿兮散红。
岩陬兮海岸,冰多兮霰积。
布绵密于寒皋,吐纤疏于危石。
雕芳卉之九衢,霣灵茅之三脊。
风急崤道难,秋至客衣单。
既伤檐下菊,复悲池上兰。
飘落逐风尽,方知岁早寒。
流萤暗明烛,雁声断裁续。
霜夺茎上紫,风销叶中绿。
秋鸿兮疏引,寒乌兮聚飞。
径荒寒草合,草长荒径微。
园庭渐芜没,霜露日沾衣。
译注对照
愍(mǐn)衰草,衰草无容色。憔悴荒径中,寒荄(gāi)不可识。
昔时兮春日,昔日兮春风。
衔华兮佩实,垂绿兮散红。
岩陬(zōu)兮海岸,冰多兮霰(xiàn)积。
布绵密于寒皋(gāo),吐纤疏于危石。
雕芳卉之九衢(qú),霣(yǔn)灵茅之三脊。
风急崤(xiáo)道难,秋至客衣单。
既伤檐下菊,复悲池上兰。
飘落逐风尽,方知岁早寒。
流萤暗明烛,雁声断裁续。
霜夺茎上紫,风销叶中绿。
秋鸿兮疏引,寒乌兮聚飞。
径荒寒草合,草长荒径微。
园庭渐芜没,霜露日沾衣。
真可怜那衰草,它没有一点仪容姿色。
瘦弱萎靡地瑟缩在荒凉的小路上,不知道那地下的寒根是什么样子。
在春光明媚,春风和煦的往日,它开花结果,披绿挂红。
在冰雪覆盖的山脚海岸,它密密匝匝地分布在寒冷的岸边,纤弱萧疏地从大石之下挺长出来。
道路上凋谢了芳香的花卉,连那灵异的三脊茅也遭殒落。
寒风凛冽崤道艰险,深秋来临,游子衣单。
既为檐下的菊花哀伤,又为池上的兰草悲痛。
飘零荡落被风吹尽,才知道时令已早早地变寒。
飞窜的萤火使明亮的烛光变得昏暗,大雁的哀鸣使裁绩的织妇中止了工作。
严霜打落了茎上的紫花,寒风吹去了叶面的绿色。
秋雁稀疏地列队南归,寒乌聚集而群飞。
小路荒芜,寒草密集,杂草葱茂,道路狭窄。
园庭逐渐荒芜湮没,严霜寒露日日沾衣。
愍:怜悯,哀怜。
衰草:枯草。
容色:容貌与颜色。
憔悴:凋零,枯萎。
荄:草根。
衔:含。
华:花。
佩实:挂着果实。
岩陬:山崖脚下。
霰:白色不透明的球形或圆锥形小冰粒。
绵密:稠密,指稠密的草丛。
寒皋:荒凉的湖沼边高地。
纤疏:细长而稀疏。
危石:高大的岩石。
雕:通“凋”,凋零,凋谢。
九衢:本指纵横交叉的大道,这里形容草木枝茎纵横交错。
霣:通“陨”,坠落。
灵茅:即菁茅,古代帝王祭祀封禅时用来滤酒去滓,据说一片叶上有三根主茎。
《史记·封禅书》:“江淮之间,一茅三脊,所以为藉也。
”裴驷《集解》引三国魏孟康注曰:“所谓灵茅也。
”脊:本指物体中间高起的部分,这里指茅草的主茎。
崤道难:形容山道险峻。
崤,也作“肴”,山名。
在今河南洛宁县北,山分东西二崤,中有谷道,坂坡峻陡,为古代军事要地。
因崤山之道险绝,故借来泛指险峻之山道。
裁:通“才”,刚刚。
秋鸿:秋目的鸿雁。
疏引:断断续续地呜叫。
寒乌:寒天的乌鸦,一作“寒鸟”。
微:隐匿,隐没。
作品背景
这篇赋的具体创作时间不详。
面对着憔悴不堪、难以辨识的衰草,作者想起了它从春到冬的遭遇,触景生情之下创作了此赋,在物我交流中抒发万般无奈的感情。
徐陵《玉台新咏卷九·古诗题六首》(宋刻本)中有题为“岁暮愍衰草”的诗,该诗为《八咏诗》中的第三首,是作者在东阳(治所在今浙江金华市)太守任上所作,此赋比该诗少了十余句,且一句不同,大概由该诗改编而来。
当今许多学者主张将此赋归入诗歌类,但从整体上来看,此赋兼有诗歌和赋的特征,是诗赋互渗的结果,亦诗亦赋而更加接近于赋。
文言文
更多 »