友情链接:
九五查询
古籍史书
老黄历
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
作品原文
灵峰之山,其上曰金鸡之峰。
其草多竹;
其木多枫槠,多松;
其鸟多竹鸡。
其状如鸡而小,有文采,善鸣。
寺居山中,山四面环之。
其前山曰陶山,华阳外史弘景之所隐居。
其东南山曰日铸之峰,欧冶子之所铸剑也。
寺之后,薄崖石有阁曰松风阁,奎上人居之。
有泉焉,其始出石罅,涓涓然冬温而夏寒。
浸为小渠,冬夏不枯,乃溢而西南流,乃伏行沙土中,旁出为四小池,东至山麓,潴 为大池,又东注于若耶之溪,又东北入于湖。
其初为渠时,深不逾尺,而澄澈可鉴;
俯视,则崖上松竹花木皆在水底。
故秘书卿白野公恒来游,终日坐水旁,名之曰活水源。
其中有石蟹,大如钱,有小鲼鱼,色正黑,居石穴中,有水鼠常来食之。
其草多水松、菖蒲。
有鸟大如鸜鹆,黑色而赤觜,恒鸣其上,其音如竹鸡而滑。
有二脊令,恒从竹中下,立石上,浴饮毕,鸣而去。
予早春来时方甚寒,诸水族皆隐不出。
至是,悉出。
又有虫四、五枚,皆大如小指,状如半莲子,终日旋转行水面,日照其背,色若紫水晶,不知其何虫也。
予既爱兹水之清,又爱其出之不穷,而能使群动咸来依,有君子之德焉。
上人又曰:“属岁旱时 ,水所出,能溉田数十亩。
”`
则其泽又能及物,宜乎白野公之深爱之也。
译注对照
灵峰之山,其上曰金鸡之峰。
其草多竹;
其木多枫槠(zhū),多松;
其鸟多竹鸡。
其状如鸡而小,有文采,善鸣。
寺居山中,山四面环之。
其前山曰陶山,华阳外史弘景之所隐居。
其东南山曰日铸(zhù)之峰,欧冶子之所铸剑也。
寺之后,薄(bó)崖石有阁曰松风阁,奎(kuí)上人居之。
会稽的灵峰山,最高峰叫金鸡峰。
山上的草木多半是翠绿的竹子;
那里的树多是枫树、槠树,还有许多松树,那里的鸟多是竹鸡。
外形像鸡但是比鸡小,身上有彩色的花纹,喜欢啼鸣。
灵峰寺就在灵峰山中,四面被山环抱着。
寺院对面的山叫“陶山”,曾经是华阳外史陶弘景隐居的地方。
寺院东南的山叫“日铸峰”,曾是欧冶子铸造宝剑的地方。
寺院的后边迫近山崖的地方有一个小阁楼,名叫“松风阁”,奎上人就居住在那里。
活水源:在今浙江省绍兴县会稽山上。
灵峰之山:在绍兴东南会稽山上。
山中有灵峰寺,下文“寺居山中”即是。
曰:说。
金鸡之峰:金鸡峰,在会稽山上。
槠:常绿乔木,叶子长椭圆形,花黄绿色,果实球形。
竹鸡:一种形似鹧鸪而小的鸟,多呈橄榄褐色,生活于竹林中。
寺:指灵峰寺。
陶山:一名陶晏岭,在绍兴东南四十馀里,以南北朝时齐陶弘景曾隐居于此,故名陶山。
华阳外史弘景:即南北朝的陶弘景(456-536),字通明,丹阳秣陵人。
为齐诸王侍读,后隐居于句容句曲山,自号华阳隐居,以佐萧衍夺齐帝位,建立梁朝,被时人称为山中宰相。
主张儒、释、道三教合一。
外史,古人常用为别号。
日铸之峰:即日铸岭,在陶山以北,相传为春秋时工匠欧冶子铸剑之所。
欧冶子:春秋时期的工匠,曾应越王聘,为铸湛庐、巨阙、胜邪、鱼肠、纯钓五剑,后又与干将为楚王铸龙渊、泰阿、工布三剑。
薄:迫近,靠近。
松风阁:今湖北省鄂州市之西的西山灵泉寺附近。
奎上人:当时的一位僧人。
上人,对僧人的尊称。
有泉焉,其始出石罅(xià),涓(juān)涓然冬温而夏寒。
浸为小渠,冬夏不枯,乃溢而西南流,乃伏行沙土中,旁出为四小池,东至山麓(lù),潴(zhū)为大池,又东注于若耶之溪,又东北入于湖。
其初为渠时,深不逾尺,而澄澈可鉴;
俯视,则崖上松竹花木皆在水底。
故秘书卿(qīng)白野公恒来游,终日坐水旁,名之曰活水源。
其中有石蟹,大如钱,有小鲼(fèn)鱼,色正黑,居石穴中,有水鼠常来食之。
其草多水松、菖(chāng)蒲。
有鸟大如鸜(qú)鹆(yù),黑色而赤觜(zuǐ),恒鸣其上,其音如竹鸡而滑。
有二脊(jǐ)令,恒从竹中下,立石上,浴饮毕,鸣而去。
予早春来时方甚寒,诸水族皆隐不出。
至是,悉出。
又有虫四、五枚,皆大如小指,状如半莲子,终日旋转行水面,日照其背,色若紫水晶,不知其何虫也。
这里有清泉,山石的缝隙流出涓涓细流,冬季温暖而夏日清凉。
泉水慢慢汇成一条小水渠,一年四季永不枯涸。
渠水涨满了就向西南流去,遇到有沙土的地方就在沙土底下暗暗流过,从沙土旁流出来就形成了四个小水池。
往东流到山脚下,汇聚成一个大水池,再往东流就注入了若耶溪,再向东北注入镜湖。
这条水刚刚汇成小渠的时候,水深不过一尺,清澈可以照见两岸景物,俯视清流,那山崖上的苍松翠竹花草树木无不在水底倒映出来。
所以秘书卿白野公常常到这里来游赏,在流水旁边从早坐到晚,还给流水取个名字叫“活水源”。
流水中有石蟹,铜钱大小,还有小鲫鱼,纯黑色,居住在石穴中,有水耗子经常来吃小鲫鱼。
水中的草多是水松、菖蒲。
有一种鸟就像鹦鹤那么大,羽毛是黑色的,嘴是红色的,常常在水边叫个不停,那声音像竹鸡,可比竹鸡叫声还要婉转流利。
有两只脊令,常常从翠竹上飞下来,立在山石上,洗完澡,饮足水,就叫着飞走了。
我初春来的时候正当特别冷的天气,这些水中的生物都还蛰伏着没有出来。
这个时候,全部都出来活动了。
还有四五个小虫子,全如小指头那么大,形状如同半个莲子,整天在水面上转着圈浮游,日光照在它们的脊背上,颜色就象是紫色的水晶石,也不知道那是些什么虫子。
石罅:石缝。
涓涓然:细水慢流的样子。
浸:渐渐地。
伏行:从地下流。
山麓:山脚。
潴:汇聚。
若耶之溪:即若耶溪,在绍兴东南若耶山下,相传春秋时期美女西施曾浣纱于此,故又名浣纱溪。
湖:指鉴湖,在绍兴南,又名镜湖。
秘书卿:元代秘书监长官,正三品。
秘书监,掌历代图籍并阴阳禁书。
见《元史·百官志六》。
白野公:即泰不华(1304-1352),字兼善,伯牙吾台氏,世居白野山,故称白野公。
元英宗至治间进士,历官集贤修撰、秘书监、礼部侍郎、翰林院侍读学士、知制诰同修国史。
后与方国珍水战,阵亡。
《元史》有传。
鲼鱼:即鲫鱼。
水鼠:生活于水边的一种鼠。
水松:藻类植物,可入药。
菖蒲:多年生草本植物,长于水边。
鸜鹆:鸟名,俗称八哥。
滑:流利。
脊令:鸟名,即鹤钨。
诸水族:生活于水中的动物。
予既爱兹(zī)水之清,又爱其出之不穷,而能使群动咸(xián)来依,有君子之德焉。
上人又曰:“属岁旱时 ,水所出,能溉()田数十亩。
”则其泽又能及物,宜乎白野公之深爱之也。
我既喜爱这条溪水的清澈澄明,又喜欢它源头永不枯竭,能让这么多小生物都来依附它,很有点像君子所具有的高尚品德。
奎上人又说: “每逢遇到大旱的年景,泉水所经过的地方,能灌溉数十亩良田。
”那么,它的恩泽又能普及到众人了。
白野公深深地爱上了这“活水源”是很有道理的呀。
兹:这。
群动:各类动物。
咸:皆。
属岁旱时:当逢农旱之时。
属,适逢。
泽:润泽,湿泽。
作品背景
元顺帝至正十五年(公元1355年)夏,尚被羁管于绍兴的刘基,曾与友人一同游览会稽山水,写下一组游记散文,这篇游记为第二篇。
文言文
更多 »