祭外姑文文言文

  1. 九五查询
  2. 文言文查询
  3. 祭外姑文文言文
祭外姑文文言文 归有光 /明代

作品原文

昔吾亡妻,能孝于吾父母,友于吾女兄弟,知夫人之能教也。
粗食之养,未尝不甘,知夫人之俭也;
婢仆之御,未尝有疾言厉色,知夫人之仁也。
癸巳之岁,秋冬之交,忽遘危疾,气息掇掇,犹日念母,扶而归宁。
疾既大作,又扶以东。
沿流二十里,如不能至。
十月庚子,将绝之夕,问侍者曰:“二鼓矣?
”闻户外风淅淅,曰:“天寒,风且作,吾母其不能来乎?
吾其不能待乎?
”呜呼!颠危困顿,临死垂绝之时,母子之情何如也!甲午、丙申三岁中,有光应有司之贡,驰走二京,提携二孤,属之外母。
夫人抚之,未尝不泣。
自是每见之必泣也。
呜呼!及今儿女几有成矣,夫人奄忽长逝。
闻讣之日,有光寓松江之上,相去百里,戴星而往,则就木矣。
悲夫!吾妻当夫人之生,即以遗夫人之悲,而死又无以悲夫人。
夫人五女,抚棺而泣者,独无一人焉。
今兹岁輤车将次于墓门。
呜呼!死者有知,母子相聚,复已三年也。
哀哉!尚享。

译注对照

昔吾亡妻,能孝于吾父母,友于吾女兄弟,知夫人之能教也。
粗食之养,未尝不甘,知夫人之俭也;
婢仆之御,未尝有疾言厉色,知夫人之仁也。
癸巳之岁,秋冬之交,忽遘(gòu)危疾,气息掇(duó)掇,犹日念母,扶而归宁。
疾既大作,又扶以东。
沿流二十里,如不能至。
十月庚子,将绝之夕,问侍者曰:“二鼓矣?
”闻户外风淅(xī)淅,曰:“天寒,风且作,吾母其不能来乎?
吾其不能待乎?
”呜呼!颠危困顿,临死垂绝之时,母子之情何如也!甲午、丙申三岁中,有光应有司之贡,驰走二京,提携二孤,属(zhǔ)之外母。
夫人抚之,未尝不泣。
自是每见之必泣也。
呜呼!及今儿女几有成矣,夫人奄(yǎn)忽长逝。
闻讣之日,有光寓松江之上,相去百里,戴星而往,则就木矣。
悲夫!吾妻当夫人之生,即以遗夫人之悲,而死又无以悲夫人。
夫人五女,抚棺而泣者,独无一人焉。
今兹岁輤(qiàn)车将次于墓门。
呜呼!死者有知,母子相聚,复已三年也。
哀哉!尚享。
我已去世的妻子,能孝敬我的父母,和我的姐妹友爱相处,因而知道岳母是很有教养的人。
妻子和我粗茶淡饭的过日子,从来没有说过不好,因而知道夫人是很节俭的;
妻子管理家里的奴婢仆人,从来没有过说话尖刻脸色不好看的时候,因而知道夫人是很仁慈的人。
嘉靖十二年,秋冬交替的时候,妻子忽然患上严重的疾病,气色十分的疲惫,但仍然每天思念着母亲,因而回娘家去。
疾病发作的厉害了,仍向东走。
又走了近二十里,却不能如期到家。
农历十一月初二日,临死之前,问服侍的人:“二更了吗?
”听到窗外风声淅淅,说:“天冷风又大,我的母亲不能来吗,我等不到那个时候了吗?
”唉!极端的危难困苦临死的时候,还想着母亲,母子之间的感情是多么深厚啊!嘉靖十三年到十五年的三年中,我应试被选为有司,奔走在南京和北京之间,我带着两个孩子,把他们托付给外祖母。
夫人您抚摸着他们,泣不成声。
自此以后,每次见面都要哭泣。
呜呼!到现在我的儿女差不多长大成人了,夫人却突然去世了。
听到讣告的时候,我正住在松江县,距离数百里,披星戴月的赶过去,却已装殓完毕了。
悲伤啊!我的妻子是夫人生的,去世时夫人为之悲痛,却无法来为夫人悲伤。
夫人共生了五个女儿,扑在棺木上痛哭流泣的人中,独少了这一个女儿啊。
今年装着灵柩的车子停在的墓门外,安葬的事已经结束了。
呜呼!去世的人如果泉下有知,母子会相聚吧,到现在也已三年了。
哀哉!安息吧!
亡妻:指归有光的原配魏氏,为南京光禄寺典簿魏庠的次女,嘉靖七年(1528)嫁到归家,嘉靖十二年(1533)冬十月卒。
归有光写此文时,其前妻已去世十六年。
友于:兄弟友爱之义。
语本《尚书·君陈》:“惟孝友于兄弟。
”女兄弟:指归有光的姐妹。
御:管理。
癸巳之岁:即嘉靖十二年(1533)。
遘遇,遭遇。
掇掇:疲惫的样子。
掇通惙。
归宁:已婚女子回娘家看望父母称归宁。
十月庚子:按嘉靖十二年农历十月无“庚子”日,庚子日当为该年农历十一月初二日。
二鼓:即二更,相当于现代的九时至十一时。
颠危困顿:极端的危难困苦。
甲午、丙申三岁:即嘉靖十三年秋,归有光赴应试(南京)乡试下第;
嘉靖十五年,应选贡赴北京廷试,入南京国子监。
有司,官吏。
古代设官分职,各有专司,故称。
二京:明代永乐十九年(1421)以后,迁都北京,但南京仍保留一套中央机构。
二京即指南京与北京。
二孤:指归有光的长女如兰与长子䎖孙。
属:通“嘱”,托付意。
外母:即岳母。
奄忽长逝:指突然死亡。
奄忽,倏忽,疾速。
松江:县名,今属上海市。
就木:即入棺,指装殓完毕。
夫人五女:据《外舅光禄寺典簿魏公墓志铭》:“女五人:适郑若曾、归有光、姚员、孺人出;
适顾梦谷、晋骕,他姬出。
”今兹年:今年。
輤车:装载灵柩和车子。
次:停驻。
墓门:墓道上的门。
全句言安葬事。
尚享:或作“尚飨”,即享用祭品,是古代祭文结尾的惯用套语。


友情链接: 九五查询  古籍史书  老黄历  
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6