彭州圆觉禅院记文言文

  1. 九五查询
  2. 文言文查询
  3. 彭州圆觉禅院记文言文
彭州圆觉禅院记文言文 苏洵 /宋代

作品原文

  人之居乎此也,其必有乐乎此也。
居斯乐,不乐不居也。
居而不乐,不乐而不去,为自欺且为欺天。
盖君子耻食其食而无其功,耻服其服而不知其事,故居而不乐,吾有吐食、脱服□逃天下之讥而已耳。
天之畀我以形,而使我以心驭也。
今日欲适秦,明日欲适越,天下谁我御?
故居而不乐,不乐而不去,是其心且不能驭其形,而况能以驭他人?

  自唐以来,天下士大夫争以排释老为言,故其徒之欲求知于吾士大夫之间者,往往自叛其师以求其容于吾。
而吾士大夫亦喜其来而接之以礼。
灵师、文畅之徒,饮酒食肉以自绝于其教。
呜呼!归尔父子,复尔室家,而后吾许尔以叛尔师。
父子之不归,室家之不复,而师之叛,是不可以一日立于天下。
《传》曰:“人臣无外交。
”`
故季布之忠于楚也,虽不如萧、韩之先㿿,而比丁公之贰则为愈。

  予在京师,彭州僧保聪来求识予甚勤。
及至蜀,闻其自京师归,布衣蔬食以为其徒先,凡若干年,而所居圆㿿院大治。
一日为予道其先师平润事,与其院之所以得名者,请予为记。
予佳聪之不以叛其师悦予也,故为之记曰:

  彭州龙兴寺僧平润讲《圆㿿经》有奇,因以名院。
院始弊不葺,润之来,始得隙地以作堂宇。
凡更二僧,而至于保聪,聪又合其邻之僧屋若干于其院以成。
是为记。

译注对照

人之居乎此也,其必有乐乎此也。
居斯乐,不乐不居也。
居而不乐,不乐而不去,为自欺且为欺天。
盖君子耻食其食而无其功,耻服其服而不知其事,故居而不乐,吾有吐食、脱服逃天下之讥而已耳。
天之畀我以形,而使我以心驭也。
今日欲适秦,明日欲适越,天下谁我御?
故居而不乐,不乐而不去,是其心且不能驭(yù)其形,而况能以驭他人?
一个人居住在这里,一定是他喜欢这里。
居住在这里内心喜欢,不喜欢就不住在这里。
居住在这里内心不喜欢,不喜欢却又不离开,不但欺骗自己,还欺骗上天。
大概君子耻于坐食俸禄而无功绩,耻于白白穿着官府而不明事理,所以住在这里不喜欢,我只好抛弃俸禄,脱下官服,以逃避天下人的指责罢了。
上天赋予我形体,而使我用心来驾御。
今天我想到秦地去,明天我想到越地去,天下谁能驾御我呢?
所以居住在这里内心不喜欢,不喜欢却又不离开,这说明他的心连自己的形体都不能驾御,何况还要驾御他人呢!
耻:以…为耻。
驭:驾驭。

自唐以来,天下士大夫争以排释老为言,故其徒之欲求知于吾士大夫之间者,往往自叛其师以求其容于吾。
而吾士大夫亦喜其来而接之以礼。
灵师、文畅之徒,饮酒食肉以自绝于其教。
呜呼!归尔父子,复尔室家,而后吾许尔以叛尔师。
父子之不归,室家之不复,而师之叛,是不可以一日立于天下。
《传》曰:“人臣无外交。
”故季布之忠于楚也,虽不如萧、韩之先㿿,而比丁公之贰则为愈。
从唐代以来,天下的士大夫争先恐后地以排斥佛、老立论,所以佛、老之徒想要在我们士大夫中求得交好的,往往是自己背叛他们的师父以求得到我们的容纳。
而我们士大夫也喜欢他们来结交而有礼貌地接待他们。
唐代僧人灵师、文畅一类人,甚至饮酒吃肉,以自绝于他们所皈依的佛教。
啊,要重新回归你的父子关系,恢复你的夫妇关系,然后我们才允许你背叛你的师父。
父子关系不回归,夫妇关系不恢复,你却背叛自己的师父,这是无法在天下立足一日的。
古书上说:“作为臣子,不能私见诸侯,是因为不敢背叛君主。
”所以季布忠于项羽,虽然比不上萧何、韩信觉悟早,但在刘邦看来,却比丁公背叛项羽要好得多。
食:指俸禄。
服:指官服。
楚:指项羽,季布是项羽部将,屡败刘邦,项羽败亡后被刘邦捉拿,但被刘邦赦免并任命官职,丁公在楚汉战争中曾抓住刘邦但私下把刘放了,后来楚败,丁公拜见刘邦以为会重用,刘邦却把他杀了并示众以警示背叛的人。

予在京师,彭州僧保聪来求识予甚勤。
及至蜀,闻其自京师归,布衣蔬食以为其徒先,凡若干年,而所居圆㿿院大治。
一日为予道其先师平润事,与其院之所以得名者,请予为记。
予佳聪之不以叛其师悦予也,故为之记曰:我在京师的时候,彭州僧人保聪很殷勤地来请求和我相识。
等我回到蜀地,听说他也从京师回来了。
他穿布衣,吃素食,身为徒弟们的表率,总共若干年,使得他所居住的圆觉院治理得很好。
有一天,他对我谈到他的先师平润的事迹,以及圆觉院之所以得名的缘由,请我作记。
我赞美保聪不用背叛他的师父的做法来讨好我,所以为他作记道:

彭州龙兴寺僧平润讲《圆㿿经》有奇,因以名院。
院始弊不葺(qì),润之来,始得隙地以作堂宇。
凡更二僧,而至于保聪,聪又合其邻之僧屋若干于其院以成。
是为记。
彭州龙兴寺僧人平润讲解《圆觉经》不寻常,因而取名为“圆觉院”。
当初禅院破烂不修,平润来做住持后,才在空地上建造殿堂庙宇。
禅院总共历经两个僧人,到保聪任住持的时候,保聪又把相邻的若干僧屋合起来并入禅院而最终建成。
这就是我作的记。
葺:指修理房屋。



友情链接: 九五查询  古籍史书  老黄历  
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2024 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6