友情链接:
九五查询
古籍史书
老黄历
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
作品原文
版本一
自中原板荡,夷狄交侵,余发愤河朔,起自相台,总发从军,历二百余战。
虽未能远入夷荒,洗荡巢穴,亦且快国雠之万一。
今又提一旅孤军,振起宜兴,建康之城,一鼓败虏,恨未能使匹马不回耳!故且养兵休卒,蓄锐待敌,嗣当激励士卒,功期再战,北逾沙漠,蹀血虏廷,尽屠夷种。
迎二圣,归京阙,取故地,上版图,朝廷无虞,主上奠枕,余之愿也。
河朔岳飞题。
版本二
近中原〔板〕荡,金贼长驱,如入无人之境;
将帅无能,不及长城之壮。
余发愤河朔,起自相台,总发从军,小大历二百馀战。
虽未及远涉夷荒,讨荡巢穴,亦且快国雠之万一。
今又提一垒孤军,振起宜〔兴〕,建康之城,一举而复,贼拥入江,仓皇宵遁,所恨不能匹马不回耳!
今且休兵养卒,蓄锐待敌。
如或朝廷见念,赐予器甲,使之完备,颁降功赏,使人蒙恩;
即当深入虏庭,缚贼主蹀血马前,尽屠夷种,迎二圣复还京师,取故地再上版籍。
他时过此,勒功金石,岂不快哉!此心一发,天地知之,知我者知之。
建炎四年六月望日,河朔岳飞书。
译注对照
自中原板荡,夷狄交侵,余发愤河朔,起自相台,总发从军,历二百余战。虽未能远入夷荒,洗荡巢穴,亦且快国雠(chóu)之万一。
今又提一旅孤军,振起宜兴,建康之城,一鼓败虏,恨未能使匹马不回耳!故且养兵休卒,蓄锐待敌,嗣(sì)当激励士卒,功期再战,北逾沙漠,蹀(dié)血虏廷,尽屠夷种。
迎二圣,归京阙,取故地,上版图,朝廷无虞(yú),主上奠枕,余之愿也。
自中原地区混乱动荡以来,异民族相继入侵。
我从河北相州立志发愤,年纪轻轻就投于军队,经历了二百多次战斗,虽然未能攻入边远的领域,扫荡敌人的巢穴,却也为雪洗了国仇的万分之一而痛快。
如今又率领一支孤军,从宜兴奋勇起兵。
在收复建康的战役中,一举击败了敌人,只恨未能使其匹马不回罢了。
所以暂且休整部队,养精蓄锐等待敌人再来。
接着即将激励部队,期望再战立功,向北越过沙漠,在敌国的朝廷上杀得敌人血流遍地,把异族侵略者全杀光,然后迎接二位皇帝回到京城的宫殿,收复失去的疆土,向朝廷呈上户籍册和疆域图,使朝廷不再忧虑,使皇上能够安宁地睡觉,这就是我的愿望啊。
板荡:《诗经·大雅》咏周厉王暴虐无道的二篇,分别名为《板》、《荡》,后二字连称以指政治混乱,社会动荡。
夷狄:指少数民族,古称东方为夷,北方为狄,此系泛指。
河朔:黄河以北地区。
相台:即相州,治所在邺县(今河北临漳县),曹操曾在此建铜雀台,故称相台。
总发:束聚头发,指刚成年。
古时男子年二十束发加冠,以示成年。
岳飞二十从军,故有此说。
夷荒:此指金国,因在今东北地区,故有此说。
“亦且”句:总算是也报了国仇的万分之一。
雠:通“仇”。
振起宜兴:《宋史·岳飞传》:“建炎四年,兀术攻常州,宜兴令迎飞移屯焉。
”指收复建康的战役是从宜兴开始的。
宜兴今属江苏。
恨:可惜。
未能使:即“未能使敌”,省去“敌”字。
嗣:接着,随后。
功期再战:期望在下次战役中立功。
蹀血虏廷:捣毁敌人的老巢。
喋血,踏着血迹,指冒死冲锋。
虏廷,指金国国都上京会宁府(今黑龙江阿城附近)。
二圣:指被金兵掳去的宋徽宗、宋钦宗父子。
版图:户籍册和疆域图。
虞:忧虑。
奠枕:安枕。
器甲:兵器与甲胄。
版籍:户籍册和疆域图。
勒功金石:将功绩镌刻在金石上,流传后世。
建炎四年六月望日:即1130年阴历六月十五日。
望日,阴历每月十五月圆之日。
作品背景
宋高宗建炎三年(公元1129年),金人再度大举进军中原,南宋都城建康(今江苏南京)失守,高宗和隆祜太后分别逃往江西和浙西,形势十分危急。
岳飞、韩世忠等人率军抵御金兵,挽回了颓势。
当年岳飞在宜兴屡败金兵,次年率军收复建康,稳定了整个局势。
他重回宜兴的行军途中,在张渚镇的五岳祠壁间题写了这篇“盟记”。
当年二十八岁的岳飞,怀着强烈的报国杀敌恢复河山的壮志,庄严地在神明面前立下了铿锵的誓言。
文言文
更多 »