唐河店妪传文言文

  1. 九五查询
  2. 文言文查询
  3. 唐河店妪传文言文
唐河店妪传文言文 王禹偁 /宋代

作品原文

  唐河店南距常山郡七里,因河为名。
平时虏至店饮食游息,不以为怪。
兵兴以来,始防捍之,然亦未甚惧。

  端拱中,有妪独止店上。
会一虏至,系马于门,持弓矢坐定,呵妪汲水。
妪持绠缶趋井,悬而复止,因胡语呼虏为王,且告虏曰:“绠短,不能及也。
妪老力惫,王可自取之。
”`
虏因系绠弓杪,俯而汲焉。
妪自后推虏堕井,跨马诣郡。
马之介甲具焉,鞍之后复悬一彘首。
常山民吏观而壮之。
噫!国之备塞,多用边兵,盖有以也;
以其习战斗而不畏懦矣。
一妪尚尔,其人可知也。
近世边郡骑兵之勇者,在上谷曰“静塞”,在雄州曰“骁捷”,在常山曰“厅子”。
是皆习干戈战斗而不畏懦者也。
闻虏之至,或父母辔马,妻子取弓矢,至有不俟甲胃而进者。
顷年胡马南下,不过上谷者久之,以“静塞”骑兵之勇也。
会边将取“静塞”马分录帐下以自卫,故上谷不守。

  今“骁捷”“厅子”之号尚存而兵不甚众,虽加召募,边人不应,何也?
盖选归上都,离失乡土敌也;
又月给微薄,或不能充;
所赐介胄鞍马,皆脆弱赢瘠,不足御胡;
其坚利壮健者,悉为上军所取;
及其赴敌,则此辈身先,宜其不乐为也。

  诚能定其军,使有乡土之恋;
厚其给,使得衣食之足;
复赐以坚甲健马,则何敌不破!如是得边兵一万,可敌客军五万矣。
谋人之国者,不于此而留心,吾未见其忠也。

  故因一妪之勇,总录边事,贻于有位者云。

译注对照

唐河店南距常山郡七里,因河为名。
平时虏至店饮食游息,不以为怪。
兵兴以来,始防捍之,然亦未甚惧。
唐河店离南边的常山郡有七里远,以河名为店名。
平时辽国的兵士到店里吃饭休息,(人们)不把这看做怪事。
自从战争爆发以来,(这里的人)才防范敌兵,但是(辽兵们)并不害怕。

端拱中,有妪(yù)独止店上。
会一虏至,系马于门,持弓矢坐定,呵妪汲(jí)水。
妪持绠缶趋井,悬而复止,因胡语呼虏(lǔ)为王,且告虏曰:“绠(gěng)短,不能及也。
妪老力惫,王可自取之。
”虏因系绠弓杪,俯而汲焉。
妪自后推虏堕(duò)井,跨马诣(yì)郡。
马之介甲具焉,鞍之后复悬一彘(zhì)首。
常山民吏观而壮之。
噫!国之备塞,多用边兵,盖有以也;
以其习战斗而不畏懦矣。
一妪尚尔,其人可知也。
近世边郡骑兵之勇者,在上谷曰“静塞”,在雄州曰“骁捷”,在常山曰“厅子”。
是皆习干戈战斗而不畏懦者也。
闻虏(lǔ)之至,或父母辔(pèi)马,妻子取弓矢,至有不俟甲胃而进者。
顷年胡马南下,不过上谷者久之,以“静塞”骑兵之勇也。
会边将取“静塞”马分录帐下以自卫,故上谷不守。
端拱年中,有个老妇人留在店里。
正赶上有一个辽兵来了,他把马系在门前,拿着弓箭坐着大声叫老妇人帮他打水。
老妇人拿着井绳和水罐去井边,刚把井绳放下去又停住了。
因为辽话称虏为“王”,她就对辽兵说:“井绳短,打不到水。
我年纪老力气又不够,请王自己打水吧。
”辽兵就拿着井绳系弓尾上,低下身子到井边打水。
老妇人于是从后面把辽兵推入井中,骑上辽兵的马跑到郡城报告官府。
马的身上铠甲都具备了,马鞍后面还悬着一个猪头。
常山郡的吏民都称赞她勇敢。
噫,国家防御边塞,经常用边土上的士兵,大概是有原因的。
这是因为他们熟习战斗的技巧要领而且不害怕不懦弱啊。
一个老妇人尚且能这样,那些边土的士兵就更不难想象了。
近年来对边土要塞那些勇猛的骑兵,在上谷称为“静塞”,在雄州称为”骁捷”,在常山称为“厅子”,这些都是熟习战争战斗的方法而且不害怕不懦弱的人。
听到外敌入侵,有的父母妻儿都来帮助安置战马整理弓箭(互文句),甚至还有不待披戴甲胄就上阵迎敌的。
近年来北方胡人来侵袭,很久都打不过上谷,就是因为静塞士兵的勇猛啊。
只是恰逢戍边的将领把静塞的士兵都调配到自己的军营来保护自己,所以上谷没有守住。
端拱中:北宋宋太宗赵光义的年号(988—999年)。
妪:老年妇女。
店:唐河店,地名,在今河北省的西北部。
缶:瓦罐。
介甲:铠甲。
具:完备。
矢:箭。
及:赶得上,此指够得到。
彘首:猪的头。
壮:认为…豪壮。

今“骁捷”“厅子”之号尚存而兵不甚众,虽加召募,边人不应,何也?
盖选归上都,离失乡土敌也;
又月给微薄,或不能充;
所赐介胄鞍马,皆脆弱赢(yíng)(jí),不足御胡;
其坚利壮健者,悉为上军所取;
及其赴敌,则此辈身先,宜其不乐为也。
“骁捷”“厅子”的名号还在但是兵马不多,虽然进行了招募,但边境上的人并不响应,为什么呢?因为被选中的都要被送回上都,离开家乡故里;
而且每月的军饷很少,有的甚至不能糊口;
发给他们的铠甲都很脆弱,战马也瘦弱,不能够抵挡胡人;
而那些坚固的铠甲装备和强健的战马都被更上一层的部队拿走了;
到了打仗的时候,却是这些人冲锋在前,当然他们不愿意这样做了。

诚能定其军,使有乡土之恋;
厚其给,使得衣食之足;
复赐以坚甲健马,则何敌不破!如是得边兵一万,可敌客军五万矣。
谋人之国者,不于此而留心,吾未见其忠也。
如果能稳定那些军队,允许他们有热爱故乡的感情;
增加他们的军需给养,让他们得到足够的吃穿;
再给他们配上坚固的铠甲和强健的骏马,那什么样的敌人打不败?如果真的能这样,只要有一万边土上的士兵,就可以抵挡外敌五万啊。
参与治理国家的人,不在这方面留心,我看不到他们的忠心啊。

故因一妪之勇,总录边事,贻于有位者云。
因此通过一个老妇的勇敢行为,来整体反映边防的事情,赠予那些在位当权的人。



友情链接: 九五查询  古籍史书  老黄历  
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6