游白水书付过文言文

  1. 九五查询
  2. 文言文查询
  3. 游白水书付过文言文
游白水书付过文言文 苏轼 /宋代

作品原文

  绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院,浴于汤池,热甚,其源殆可熟物。

  循山而东,少北,有悬水百仞,山八九折,折处辄为潭,深者缒石五丈,不得其所止。
雪溅雷怒,可喜可畏。
水崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。

  暮归倒行,观山烧火,甚俛仰,度数谷,至江山月出,击汰中流,掬弄珠璧。

  到家二鼓,复与过饮酒,食余甘煮菜。
顾影颓然,不复甚寐。
书以付过。
东坡翁。

译注对照

绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院,浴于汤池,热甚,其源殆(dài)可熟物。
绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在温泉中沐浴,水很热,它的源头大概能使东西熟透。
绍圣元年:即1094年。
绍圣,宋哲宗的年号。
幼子过:苏轼的第三子苏过。
白水:东北白水山,一名白水岩,在今广东增城东。
由于山巅有瀑布如白练,所以叫白水山。
汤池:即汤泉。
殆:大概,差不多。
熟:使动用法。
使......成熟。

循山而东,少北,有悬水百仞(rèn),山八九折,折处辄(zhé)为潭,深者缒(zhuì)石五丈,不得其所止。
雪溅雷怒,可喜可畏。
水崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。
沿着山路向东走,在稍稍偏北的地方,有一道瀑布高七八十丈。
山路有八九个弯道,每个弯道处都是潭水。
潭水深的地方,用绳子拴住石头从上往下送入五丈,还到不了底。
潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人又惊又喜。
水边的悬崖上有几十处巨大的脚印,这就是人们所说的佛迹。
循:沿着。
少北:稍向北。
悬水:悬于山的泉水,大则谓瀑布。
百仞:这是夸张的说法;
仞:古时以八尺或七尺为一仞。
折:这里是弯转的意思。
辄为:就是。
辄,就。
缒石:用绳系着石头向下。
缒,用绳子拴住人或东西从上往下送。
雪溅雷怒:形容瀑布坠入深潭,溅起雪白的水花,发出轰鸣的声音。

暮归倒(dào)行,观山烧火,甚俛仰,度数谷。
至江,山月出,击汰(tài)中流,掬(jū)弄珠璧。
傍晚时我们顺来路返回,欣赏山上的火烧云,十分的壮观。
一会儿上山,一会儿下山走过几条山谷。
到了江边,此时月亮从山后面出来,在江心划船,用手拨弄水中玉碧明珠似的月影。
倒行:顺来路回去。
甚:厉害。
度:越过,过击汰:击水。
汰,水波。
掬:用双手捧取。
珠璧 :珠:指珍珠。
璧:指圆形的玉。
此指倒映在水中的月亮。

到家二鼓,复与过饮酒,食余甘煮菜。
顾影颓(tuí)然,不复甚寐(mèi)
书以付过。
东坡翁。
回到家已是二更时分,我与苏过再次饮酒,吃着橄榄菜。
回头看自己的影子,凄凉之感涌上心头,就再难安眠。
写下这些文字交给过儿。
苏东坡记。
二鼓:二更(大约晚上十点多);
古代击鼓报时。
食:吃。
余甘:橄榄的别称。
顾:回头看。
颓然:衰老的样子。
寐:睡觉。
书:写下。

作品背景

  这篇文作于绍圣元年(公元1094年)苏轼贬官惠州(今广东省惠州市)时所作,年五十九岁,风烛残年,政治上失意,兄弟同窜,家属离散,病骨支离。



友情链接: 九五查询  古籍史书  老黄历  
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6